Украінская мова/Урок 2: Розніца паміж версіямі
Змесціва выдалена Змесціва дададзена
Васіль Бабіч (размовы | уклад) дапаўненьне, стыль |
Няма тлумачэння праўкі |
||
Радок 1: | Радок 1: | ||
== Раней == |
== Раней == |
||
Глядзіце [[Украінская мова/Урок 1]] |
Глядзіце [[Украінская мова/Урок 1]] |
||
Радок 16: | Радок 15: | ||
* Кватэра-''Кварти́ра'' |
* Кватэра-''Кварти́ра'' |
||
* Прыступкі-''Схі́дці'' |
* Прыступкі-''Схі́дці'' |
||
== Некаторыя фразы == |
|||
{|border="1" |
|||
|'''Фраза па-беларуску''' |
|||
|'''''Фраза па-ўкраінску''''' |
|||
|'''Вымаўленьне''' |
|||
|- |
|||
|Добрага дня |
|||
|''До́брого дня'' |
|||
|[[Выява:Uk-Доброго дня.ogg]] |
|||
|- |
|||
|Да пабачэньня |
|||
|''Допоба́чення'' |
|||
|[[Выява:Uk-Допобачення.ogg]] |
|||
|- |
|||
|Да сустрэчы |
|||
|''До зу́стрічі'' |
|||
|[[Выява:Uk-До зустрічі.ogg]] |
|||
|- |
|||
|Дабранач |
|||
|''(На)Добра́ніч'' |
|||
|[[Выява:Uk-Надобраніч.ogg]] |
|||
|- |
|||
|Я хацеў бы пазнаёміцца з вамі |
|||
|''Я хо́тів би познайо́митися з ва́ми'' |
|||
|[[Выява:Uk-Я хотів би познайомитися з Вами.ogg]] |
|||
|- |
|||
|Мяне зваць... |
|||
|''Мене́ зва́ти...'' |
|||
|[[Выява:Uk-Мене звати.ogg]] |
|||
|- |
|||
|Калі ласка... |
|||
|''Будь ла́ска...'' |
|||
|[[Выява:Uk-Будь ласка.ogg]] |
|||
|- |
|||
|Вельмі прыемна |
|||
|''Ве́льми приє́мно'' |
|||
|[[Выява:Uk-Вельми приємно.ogg]] |
|||
|} |
|||
== Далей == |
== Далей == |
Версія ад 11:50, 16 жніўня 2008
Раней
Глядзіце Украінская мова/Урок 1
Іменник
Назоўнік
Назоўнік ва ўкраінскай мове пазначае імя або назоў прадмета й адказвае на пытаньні Хто? Що? (Хто? Што?) Назоўнікі прыналежаць да аднаго з чатырох родаў: чоловічого, жіночого, середнього, спільного (мужчынскага, жаночага, ніякага, агульнага)
Запомніце пераклад некаторых назоўнікаў
- Жанчына -Жі́нка
- Мужчына -Чолові́к
- Дзіця-Дитя́, дити́на.
- Мама-Ма́ма, ма́ти (ма́ти таксама мае значэнне «мець» (штосьці); зьмест неабходна разумець ў кантэксце)
- Горад-Мі́сто
- Вёска, сяло -Село́
- Мястэчка-Місте́чко
- Вуліца-Ву́лиця
- Будынак-Буди́нок
- Кватэра-Кварти́ра
- Прыступкі-Схі́дці
Некаторыя фразы
Фраза па-беларуску | Фраза па-ўкраінску | Вымаўленьне |
Добрага дня | До́брого дня | |
Да пабачэньня | Допоба́чення | Файл:Uk-Допобачення.ogg |
Да сустрэчы | До зу́стрічі | |
Дабранач | (На)Добра́ніч | |
Я хацеў бы пазнаёміцца з вамі | Я хо́тів би познайо́митися з ва́ми | |
Мяне зваць... | Мене́ зва́ти... | |
Калі ласка... | Будь ла́ска... | Файл:Uk-Будь ласка.ogg |
Вельмі прыемна | Ве́льми приє́мно |
Далей
Глядзіце Украінская мова/Урок 3