Украінская мова/Урок 2: Розніца паміж версіямі

З пляцоўкі Вікікнігі
Змесціва выдалена Змесціва дададзена
дапаўненьне, стыль
Няма тлумачэння праўкі
Радок 1: Радок 1:

== Раней ==
== Раней ==
Глядзіце [[Украінская мова/Урок 1]]
Глядзіце [[Украінская мова/Урок 1]]
Радок 16: Радок 15:
* Кватэра-''Кварти́ра''
* Кватэра-''Кварти́ра''
* Прыступкі-''Схі́дці''
* Прыступкі-''Схі́дці''

== Некаторыя фразы ==
{|border="1"
|'''Фраза па-беларуску'''
|'''''Фраза па-ўкраінску'''''
|'''Вымаўленьне'''
|-
|Добрага дня
|''До́брого дня''
|[[Выява:Uk-Доброго дня.ogg]]
|-
|Да пабачэньня
|''Допоба́чення''
|[[Выява:Uk-Допобачення.ogg]]
|-
|Да сустрэчы
|''До зу́стрічі''
|[[Выява:Uk-До зустрічі.ogg]]
|-
|Дабранач
|''(На)Добра́ніч''
|[[Выява:Uk-Надобраніч.ogg]]
|-
|Я хацеў бы пазнаёміцца з вамі
|''Я хо́тів би познайо́митися з ва́ми''
|[[Выява:Uk-Я хотів би познайомитися з Вами.ogg]]
|-
|Мяне зваць...
|''Мене́ зва́ти...''
|[[Выява:Uk-Мене звати.ogg]]
|-
|Калі ласка...
|''Будь ла́ска...''
|[[Выява:Uk-Будь ласка.ogg]]
|-
|Вельмі прыемна
|''Ве́льми приє́мно''
|[[Выява:Uk-Вельми приємно.ogg]]
|}



== Далей ==
== Далей ==

Версія ад 11:50, 16 жніўня 2008

Раней

Глядзіце Украінская мова/Урок 1

Іменник
Назоўнік

Назоўнік ва ўкраінскай мове пазначае імя або назоў прадмета й адказвае на пытаньні Хто? Що? (Хто? Што?) Назоўнікі прыналежаць да аднаго з чатырох родаў: чоловічого, жіночого, середнього, спільного (мужчынскага, жаночага, ніякага, агульнага)

Запомніце пераклад некаторых назоўнікаў

  • Жанчына -Жі́нка
  • Мужчына -Чолові́к
  • Дзіця-Дитя́, дити́на.
  • Мама-Ма́ма, ма́ти (ма́ти таксама мае значэнне «мець» (штосьці); зьмест неабходна разумець ў кантэксце)
  • Горад-Мі́сто
  • Вёска, сяло -Село́
  • Мястэчка-Місте́чко
  • Вуліца-Ву́лиця
  • Будынак-Буди́нок
  • Кватэра-Кварти́ра
  • Прыступкі-Схі́дці

Некаторыя фразы

Фраза па-беларуску Фраза па-ўкраінску Вымаўленьне
Добрага дня До́брого дня
Да пабачэньня Допоба́чення Файл:Uk-Допобачення.ogg
Да сустрэчы До зу́стрічі
Дабранач (На)Добра́ніч
Я хацеў бы пазнаёміцца з вамі Я хо́тів би познайо́митися з ва́ми
Мяне зваць... Мене́ зва́ти...
Калі ласка... Будь ла́ска... Файл:Uk-Будь ласка.ogg
Вельмі прыемна Ве́льми приє́мно


Далей

Глядзіце Украінская мова/Урок 3