Італьянская мова/Урок 7
GOMBINAZIONI GL E GN
Спалучэнні GL і CN
[правіць]Спалучэнні gl і gn чытаюцца як адпаведна li і ni. Калі за імі ідзе галосная (не i), то яна разам з gn утварае дыфтонг. Калі ж за gl ці gn ідзе літара i, то спалучэнне gli (gni) чытаецца як li (ni).
| bagno | «баніо» | ванна |
| figlio | «філіо» | сын |
У некаторых рэдкіх выпадках літары g і l (n) не ўтвараюць спалучэння, а чытаюцца кожная паасобку.
FORMI DEGLI ARTICOLI
Формы артыклей
[правіць]Неазначальны артыкль мае некалькі формаў, ужыванне якіх абумоўлена як катэгорыяй роду адпаведнага назоўніка, так і пачатковай літарай наступнага за артыклем слова:
1) поўная форма мужчынскага роду: uno — ужываецца з назоўнікамі мужчынскага роду перад словамі, што пачынаюцца з літары z або s impura, г. зн. літары s, за якой ідзе зычная
2) скарочаная форма мужчынскага роду: un — ужываецца з назоўнікамі мужчынскага роду перад словамі, што пачынаюцца з галоснай ці зычнай (акрамя выпадкаў, што пералічаныя ў п.1)
3) форма жаночага роду: una — ужываецца з назоўнікамі жаночага роду перад словамі, што пачынаюцца з зычнай
4) элідаваная форма жаночага роду: un' — ужываецца з назоўнікамі жаночага роду перад словамі, што пачынаюцца з галоснай
Частковы артыкль множнага ліку таксама мае некалькі форм, але правілы іх фармавання і ўжывання крыху іншыя:
| Articolo indeterminativo неазначальны артыкль |
Articolo partitivo (plurale) частковы артыкль (множны лік) |
|
| maschlile, z/s impura мужчынскі род, z/s impura |
uno uno sgabello |
degli degli sgabelli degli alberi |
| maschile, vocale мужчынскі род, галосны |
un un albero un libro |
|
| maschile, consonante мужчынскі род, зычны |
dei dei libri |
|
| femminile, consonante жаночы род, зычны |
una una bambina |
delle delle bambine |
| femminile, vocale жаночы род, галосны |
un' un'isola |
dell' dell'isole |
SOSTANTIVI ED AGGETTIVI TERMINANTI IN CO/GO/CA/GA
Назоўнікі і прыметнікі на co/go/ca/ga
[правіць]Назоўнікі і прыметнікі, якія ў адзіночным ліку заканчваюцца на co/go/ca/ga, у множным ліку набываюць літару h пасля c/g, якая ставіцца, каб захаваць вымаўленне гэтай літары.
| SINGOLARE | |
| È una barca. | Гэта човен. |
| È un lago. | Гэта возера. |
| Questa strada è larga. | Гэтая вуліца шырокая. |
| PLURALE | |
| Sono barche. | Гэта чоўны. |
| Sono laghi. | Гэта вазёры. |
| Queste strade sono larghe. | Гэтыя вуліцы шырокія. |
Аднак назоўнікі і прыметнікі, што заканчваюцца на ico, не набываюць літары h у множным ліку і, такім чынам, змяняюць сваё вымаўленне. У той жа час, словы жаночага роду на ica літару h набываюць:
| Ho un amico. | У мяне ёсць сябар. |
| Ho una amica. | У мяне ёсць сяброўка. |
| Ho amici. | У мяне ёсць сябры. |
| Ho amiche. | У мяне ёсць сяброўкі. |
PAROLA INTERROGATIVA CHE
Пытальнае слова che (які)
[правіць]Слова che ўжываецца падобна беларускаму слову які. Звярніце ўвагу на магчымыя варыянты пабудовы пытання са словам che:
| Che è questa cosa? — È vecchia. | Якая гэта рэч? — Старая. |
| Che bambino è? — È piccolo. | Які гэта хлопчык? — Маленькі. |
POSIZIONE DEL AGGETTIVO
Месца прыметніка
[правіць]У італьянскай мове прыметнік можа стаяць як перад назоўнікам, так і пасля яго. Найбольш ужывальныя адносныя прыметнікі (г. зн. такія, што абазначаюць ацэначныя якасці, якія могуць праяўляцца ў большай ці меншай ступені — напрыклад, памеры, вага, хуткасць, прыемнасць), часцей ставяцца перад назоўнікам. Якасныя ж прыметнікі (такія, што абазначаюць уласцівасці, якія або ёсць, або іх няма - напрыклад, колер, матэр'ял, нацыянальнасць) ставяцца пасля назоўнікаў.
| È un piccolo bambino. | Гэта маленькі хлопчык. |
| È un bambino italiano. | Гэта італьянскі хлопчык. |
ESERCIZI
Практываванні
[правіць]Traduzione
Пераклад
[правіць]Traducete in italiano
Перакладзіце на італьянскую мову
- У цябе ёсць кніга? — Так, у мяне ёсць кніга. — У цябе, цікавая кніга? — Так, у мяне цікавая кніга.
- Гэта дрэвы? — Так, гэта дрэвы. — Якія гэта дрэвы? — Гэта старыя дрэвы.
- Гэта возера? — Не, гэта не возера.
- Яны ўмеюць танцаваць? — Так, яны танцуюць добра.
- У іх ёсць дзеці? — Так, у іх ёсць дачка.
- Гэтая дзяўчынка прыгожая? Так, яна прыгожая.
- Гэтая карціна цікавая? — Не, гэтая карціна не цікавая.
- Гэта італьянскі востраў? — Так, гэта італьянскі востраў.
Будзьце ўважлівы, перакладаюцы слова «дзеці» ў пятым прыкладзе. Паспрабуйце здагадацца, якое слова тут найбольш прыдатнае.
VOCABOLARIO DELLA LEZIONE
Слоўнік урока
[правіць]| bagno | ванна |
| figlio (-a) | сын (дачка) |
| albero | дрэва |
| barca | човен |
| lago | возера |
| strada | вуліца |
| amico (-a) | сябар, сяброўка |
| cosa | рэч |
| italiano | італьянскі |
| largo | шырокі |
| piccolo | маленькі |
| che | які |