Украінская мова/Урок 2: Розніца паміж версіямі

З пляцоўкі Вікікнігі
Змесціва выдалена Змесціва дададзена
др The file Image:Uk-Будь_ласка.ogg has been replaced by Image:Uk-будь_ласка.ogg by administrator commons:User:Ahonc: ''exact, or scaled-down duplicate''. ''Translate me!''
Радок 48: Радок 48:
|Калі ласка...
|Калі ласка...
|''Будь ла́ска...''
|''Будь ла́ска...''
|[[Выява:Uk-Будь ласка.ogg]]
|[[Выява:Uk-будь_ласка.ogg]]
|-
|-
|Вельмі прыемна
|Вельмі прыемна

Версія ад 09:20, 5 верасня 2008

Раней

Глядзіце Украінская мова/Урок 1

Іменник
Назоўнік

Назоўнік ва ўкраінскай мове пазначае імя або назоў прадмета й адказвае на пытаньні Хто? Що? (Хто? Што?) Назоўнікі прыналежаць да аднаго з чатырох родаў: чоловічого, жіночого, середнього, спільного (мужчынскага, жаночага, ніякага, агульнага)

Запомніце пераклад некаторых назоўнікаў

  • Жанчына -Жі́нка
  • Мужчына -Чолові́к
  • Дзіця-Дитя́, дити́на.
  • Мама-Ма́ма, ма́ти (ма́ти таксама мае значэнне «мець» (штосьці); зьмест неабходна разумець ў кантэксце)
  • Горад-Мі́сто
  • Вёска, сяло -Село́
  • Мястэчка-Місте́чко
  • Вуліца-Ву́лиця
  • Будынак-Буди́нок
  • Кватэра-Кварти́ра
  • Прыступкі-Схі́дці

Некаторыя фразы і словы

Фраза (альбо слова) па-беларуску Фраза (альбо слова) па-ўкраінску Вымаўленьне
Добрага дня До́брого дня
Да пабачэньня Допоба́чення Файл:Uk-Допобачення.ogg
Да сустрэчы До зу́стрічі
Дабранач (На)Добра́ніч
Я хацеў бы пазнаёміцца з вамі Я хо́тів би познайо́митися з ва́ми
Мяне зваць... Мене́ зва́ти...
Калі ласка... Будь ла́ска...
Вельмі прыемна Ве́льми приє́мно

Далей

Глядзіце Украінская мова/Урок 3