Украінская мова/Урок 2: Розніца паміж версіямі
Змесціва выдалена Змесціва дададзена
др The file Image:Uk-будь_ласка_(автор_-_В.Бабич).ogg has been replaced by Image:Uk-будь_ласка-2.ogg by administrator commons:User:ZooFari: ''File renamed: Standardized name f |
|||
Радок 17: | Радок 17: | ||
* Прыступкі — ''Схі́дці'' |
* Прыступкі — ''Схі́дці'' |
||
== |
==Граматичні категорії іменника <br><font size="3px">Граматычныя катэгорыі назоўніка</font>== |
||
=== Лік === |
=== Лік === |
||
Лік у ''Іменника'' бывае такі:'''''Однина''''' (адзіночны лік) і '''''Множина''''' (множны лік). |
Лік у ''Іменника'' бывае такі:'''''Однина''''' (адзіночны лік) і '''''Множина''''' (множны лік). |
||
Радок 51: | Радок 51: | ||
=== Род === |
=== Род === |
||
=== Склон === |
=== Склон === |
||
== Некаторыя фразы і словы == |
== Некаторыя фразы і словы == |
Версія ад 13:47, 8 красавіка 2011
Раней
Глядзіце Украінская мова/Урок 1
Іменник
Назоўнік
Назоўнік ва ўкраінскай мове пазначае імя або назоў прадмета й адказвае на пытаньні Хто? Що? (Хто? Што?) Назоўнікі прыналежаць да аднаго з чатырох родаў: чоловічого, жіночого, середнього, спільного (мужчынскага, жаночага, ніякага, агульнага)
Запомніце пераклад некаторых назоўнікаў
- Жанчына — Жі́нка
- Мужчына — Чолові́к
- Чалавек — Люди́на (Жіночий рід)
- Дзіця — Дитя́, (Середній рід) дити́на (Жіночий рід).
- Мама — Ма́ма, ма́ти (ма́ти таксама мае значэньне «мець» (штосьці); зьмест неабходна разумець у кантэксьце)
- Горад, места — Мі́сто
- Вёска, сяло — Село́
- Мястэчка — Місте́чко
- Вуліца — Ву́лиця
- Будынак — Буди́нок
- Кватэра — Кварти́ра
- Прыступкі — Схі́дці
Граматичні категорії іменника
Граматычныя катэгорыі назоўніка
Лік
Лік у Іменника бывае такі:Однина (адзіночны лік) і Множина (множны лік).
- Прыклады
Однина | Множина | Пераклад на беларускую мову (у адзіночным ліку) |
---|---|---|
Буди́нок | Буди́нки | Будынак |
Ґу́дзик | Ґу́дзики | Ґузік |
Відро́ | Ві́дра | Вядро |
Мате́рія | Мате́рії | Матэрыя |
Я́блуко | Я́блука | Яблык |
Род
Склон
Некаторыя фразы і словы
Фраза (альбо слова) па-беларуску | Фраза (альбо слова) па-ўкраінску | Вымаўленьне |
Добрага дня | До́брого дня | |
Да пабачэньня | До поба́чення | |
Да сустрэчы | До зу́стрічі | |
Дабранач | (На)Добра́ніч | |
Я хацеў бы пазнаёміцца з вамі | Я хо́тів би познайо́митися з ва́ми | |
Мяне зваць... | Мене́ зва́ти... | |
Калі ласка... | Будь ла́ска... | |
Вельмі прыемна | Ве́льми приє́мно |
Далей
Глядзіце Украінская мова/Урок 3