Украінская мова/Урок 1: Розніца паміж версіямі

З пляцоўкі Вікікнігі
Змесціва выдалена Змесціва дададзена
Радок 247: Радок 247:
|Вельмі прыемна
|Вельмі прыемна
|''Ве́льми приє́мно''
|''Ве́льми приє́мно''
|[[Выява:Uk-Вельми приємно.ogg]]
|
|}
|}



Версія ад 12:37, 11 чэрвеня 2008

УКРАЇНСЬКА АБЕТКА
украінскі альфабэт

літара назва гучаньне ва беларускай мове
па-украінску па-беларуску
Аа А А А
Бб Бе Бэ б
Вв Ве Вэ в
Гг Ге Гэ г
Ґґ Ґе Ґэ ґ
Дд Де Дэ д
Ее Е Э Э
Єє Є йэ
Жж Же Жэ ж
Зз Зе Зэ з
Іі І і
Її Ї йі
Ии И Ы Ы
Йй Йот і нескладовае й
Кк Ка Ка к
Лл Ел Эл л
Мм Ем Эм м
Нн Ен Эн н
Оо О о о
Пп Пе Пэ п
Рр Ер Эр р
Сс Ес Эс с
Тт Те Тэ т
Уу У У у
Фф Еф Эф ф
Хх Ха Ха х
Цц Це Цэ ц
Чч Ча Чэ ч
Шш Ша Ша ш
Щщ Ща шч
ь М`який знак мяккі знак ь
Юю Ю ю
Яя Я я

Прывітаньні і некаторыя фразы/Привітання та деякі фрази

Фраза па-беларуску Фраза па-ўкраінску Вымаўленьне
Добрага дня До́брого дня
Да пабачэньня Допоба́чення Файл:Uk-Допобачення.ogg
Да сустрэчы До зу́стрічі
Дабранач (На)Добра́ніч
Я хачу пазнаёміцца з вамі Я хо́чу познайо́митись з ва́ми
Мяне зваць... Мене́ зва́ти...
Калі ласка... Будь ла́ска...
Вельмі прыемна Ве́льми приє́мно

Яшчэ некаторыя словы

  • Я -Я
  • Ты -Ти
  • Ён-Він
  • Мы-Ми
  • Вы-Ви
  • Яны-Вони
  • Яна-Вона
  • Гэты-Цей
  • Што-Що
  • Хто-Хто
  • Як-Як
  • Спадар-Пан
  • Спадарыня-Па́ні
  • Спадары-Пано́ве
  • Прафесія-Профе́сія (фах)
  • Музы́ка-Музика́нт (Музи́ка-састарэлае)
  • Му́зыка-Му́зика

Практыкаваньне

Перавядзіце на ўкраінскую мову:

  • Што гэта?
  • Хто гэты спадар?
  • Хто ён па прафэсіі?

Перавядзіце на беларускую мову:

-До́брого дня!
-До́брого дня!
-Я хо́чу познайо́митись з Ва́ми! Мене́ зва́ти ....
- Ве́льми приє́мно! Мене́ зва́ти ... . Я музика́нт.

Праверка

Каб праверыць свае адказы, глядзіце сюды:Украінская мова/Урок 1/Адказы.